पृष्ठ:पउमचरिउ.djvu/७९

विकिस्रोत से
यह पृष्ठ अभी शोधित नहीं है।

38 PAUMACARIU Firstly, when there obtains a difference of names regarding any of the metres treated, Hemacandra records it, at times along with the name of the authority. In this manner at the end of the definition and illustration stanza of the Meghavisphurjitä, we read: Rambheti Svayambhūḥ (Ch. 14 a, l. 16). If we refer to SC. we find that it defines at I 102 under the name Rambhā that very metre which is called Meghavisphurjită. Similarly after treating the Vasanta (na-na-ta-ta-ga-ga; Ch. II 224), Hemacandra remarks Nandimukhīty eke. SC. 1 11-12 define and illustrate this metre under the designation Ņandimuhi. Ch. II 28 8 deals with the Varśapatrapatita (bha-ra-na-bha-na-la-ga) and at the end it is observed: Vamsadalam ity anye. SC. I 61-62 define and illustrate the metre Varnsaala and at the end there is a note: ko vi a Varsa- vattalaliam ti pabhanai, while in the next stanza (1 64) which is given to illustrate this, there occurs the world Varsavattavaạiam in the fourth line. Secondly, at several places Hemacandra has borrowed, ver- bally or with modifications or in its Sk. garb metrical rules and definitions from SC. without quoting the source or at times even without giving any indication that the statement in question is not original. Compare the following: (1) छव्वीसक्खरअहिअंजं दीसइ किंपि रूवअं दीहं। तं दण्डअंतिभण्णइ पिपीडिआइं पमोत्तूण ।। यत्किञ्चित् दृश्यते छन्दः षडविंशत्यक्षराधिकम्। शेषजात्यादिकं मुक्त्वा तत्सर्व दण्डकं विदुः | Ch. 18a, I. 17. (2) धवलणिहेण अ पुरिसो वणिज्जइ जेण तेण सा धवला। धवलो वि होइ तिविहो अट्ठपओ छप्पओ चउप्पाओ॥ SC. IV 36. Ch. V 32 (I), preceded by yadāha and with the better variants, supuriso and so dhavalo. (3) गुरुओ चिअ एक्कलहू विरामविसअम्मि विसमसंखाए। जमललहू लहुओ चित्र समसंखासंठिओ होइ ॥ sc. V 2. =Ch. 16, 1. 11, preceded by yadāha and with some corrupt variants. (4) विण्णवण संविहाणअ मंगलसीहावलोइअत्थम्मि। तत्थ णिबज्झइ धुवरं तस्सोवरि सव्वदुवईओ॥ SC. VII 1. सिंहावलोकितार्थेषु विज्ञप्तौ संविधानके। मङगले च ध्रुवा प्रोक्ना द्विपदान्यत्र कीर्त्यते ॥ Ch. VII 57 (1) (5) दोप्पाअसंजुआओ एआणेअक्खरन्तजमिआओ। ताओ च्चिा दुवईओ चउण्ह तीसण्ह मज्झम्मि॥Sc. VI 2. चतुर्मात्रादिकं त्रिंशत् प्रान्तरहीं युगः पुनः। एकानेकरन्तवर्ण यमके द्विपदी विदुः ॥ Ch. VII 72 (1), preceded by yadāha. Lastly, Ch. borrows from SC. several illustrative stanzas also in their original, Sanskritized or modified form. SC. itself has got most of them from other sources; (1) अचलदिहि अडगारगणस्स- विलुलिअचिउरमहरअलकअवण- भरिअथणजुअमवि। रइरससणिअमणिअमुहलिअमिह सहइ सुरअमविरअमइ सहि तुह ॥ Sc. I 53. D