पृष्ठ:Sakuntala in Hindi.pdf/१२८

विकिस्रोत से
Jump to navigation Jump to search
यह पृष्ठ शोधित नही है

112 NOTES TO TIIESAKUNTALA. [ACT HI. also." 84. "let him bring my how and arrows, account of Dusliyanta!" Kaist is cxcla- |urational. 85. It is useless to call attention every time . What (ueeil is) there (to speak) of fir- to this employment of the el pers. plur, withing the terrow (to the bow)?" Atagrees with in: it will be seen thst Lachhmali Sinh fre- | bat understool, Juently writes thus. 4. Plural, toagree with yedibh. 86. Theast tense, to shor intention of Usiralso sira or kur-khux) is the immediate olvedience. root of a fragrant grass (Introyeryon meri- 87. This use of the dative withdrnd is catum) from which a cooling unguent is nde. peculiar, thenblative is the eominon form This grass is also used for the tattees or mate 88, Transt, " Sent lyr (my) another.' This | to cool the nir in houses. iiliom is lilly explained in the IIindi leader, 6, "What did you Eas?" This isn cont- in the Vocalmlary, under का. mon Inethsd, in Hidin dramas, uttiing 89. dise that hetlin, "the fourthday henee." | in answer when only one actor is on the KO. Trisinku is the same as Satyavrita, stage. Imentioned in luotest Act I. He was 7. Lit. "I am taking (some) cooling thing King of Ayodh sa, anil is fabled to have sunk to the condition of a Chautala or out- 8. Feminine, because the speaker issup. earte, for disbehering the assertion of this posed to be repeating what the girl says off Spiritual preceptor (Rauniyama, sect, Esthe stage. 81.8). Visrinitin took this part against the 9. The wordprin is, ordinarily, mase.; Visisht has by whon the had been cursel, and hut, as it is used in substitution fir Sukuntali, raised him to heaven by the power of histhere seems to be no impropriety in chang- Pat-terities (Harivasasect. 12,81.763). ing itsgentler. India, however, hurled him backfrom hraven: 10.yojnamantra tha. nahi.jol, "coriase- }ut the was stayent, in his deseent, hy Visvi- crated witter. imitin, and remained ever after as a constel- 11.parte hts-parbas," under the con- lation in the sky, incapable of either ascentortrol of another." deseent. See, further, on this curious legend, 12. Pushpa-sari, haviny thiswers for Wilson's Vishuminated. D I LIP arrow's," is a ume of Kanya, the gud of love. wol. iii. p.283 and Dr. MutSanskrit He is tabled to have a bow made of surar- Texls, Part I, pp. 86, 100. cane, the string of which consists of thces, 91. Transt. “ Immitaling Trisanku, stop just For use with this bor, he has five arrows where you are." (hence he is also called Panchasara), ench of 102. Transl.," the two acts are wide apart" which is tippeal with the blossom ofatlower: 803. Notice the ablative with bolna. Transt., with these he pierces the lhearts of this victims, "A mother has addressed thee as a sou." through the five senses. Htt. thahin . . . . nahin = "iot at ail." | ____13. Whensiva was onee practising auste- 9:3h.teve sittho = " for your eseart." ritics, Kima approached liim, designing to 14. Mere emphasis is here denotel, inthane lim with love for Umh. Siva was 5. ahin . . . . , “ may he, on no sn enraged thereat, that a flash of liisexe re- account, tell"kc. duceil Kima to ashes; and it required a shower of lheavenly nectar from the gods, to reorganize the culeined deity. 14. Badaranal "the fire of the mare [of ACT III. the Rishi Urva]." The fable is, that, whers 1. "Appearing some sy hut astonished." Urya was pressed by the gods to perpet 2. Lit. "Ah! what are there is on his race, heproduced from his thighadevour-