122 NOTES TO THE SAKUNTALA. [ACT VI. 2.ho is idiomatically omitted. 10. fit must have been in," &c. 3. aur is understood. llere, as often, 11.ve only fortifies the nominative totardl. the copulative conjunction is idiomatically | 12.bhali is here an adverb, meaning left unexpressed. See note 67,Aetv. f. “to he sure." hith munh dhont, rottmakkhan thini 13.yltus . . . ahintan, "either . , . &c. or else." 4. This is still ironically; for we learn 14. The usual ellipsis. from Mani, x.34, that fisherimen were . "Your fortune as opened, or reckoned among the lowest eastes. The bloomed," i.e. your star is in the ascern- hairarttes, or fisher-elan, spang from indust. Nishida father IndanAyouvimother. The 16. "Now I cannot contain inrself (for origin of the Nishadas is not very clear.jos)." Manu, x. 48, tells us that they were them- 17. " A ring, forsooth, is not any such selves fishernmen%3 and, il x.8, says the great thing." are the oilswing of Brihman father ala | 18. kuchh there meilms "somer hit," fin Studra mother. This is contradictell by the some measure." Vishnu-jpuriya, bk. i. ch. xiii., which sass 19. huri dulthon se, "angrily." that they spring from the dead borly of all 20. sath hisdth, " logether." impivas king hamed Ven, who wished to 21. Mithe seti Minismuch as." restrain the growing arrogance of the niest 22. "even without beeoning manifest," hoot. The Nishidas so originating are said i. c. “though undliselosed." to occupy the Vindhsa motintains, and are | 230, understood. intended for the will aborigines, who, donlht- 24. sondhe he gukne," fragrant ornaments," less, paid little regard to the sacreilness ofi.e. "flowers." animal life. In the Harivatisal, also, sloka| 25. hakttand milta are jast conditional, 310, Ven is said to have been the progenitor 26. Majhe tujhe implies respectiveness. of Nishadas and Dilivaras, or fishermen. See note 50, Act VII, Ayogavis were women of the Ayogava, or 27. eri uchhihar, "raising (her) by the carpenter, custe. licel." There is a confusion of persons here. 5.hehe juinvolving anotlier instance ofhOne raises, while the other (Traised) gathers the continuative puticiple, means "go on say- flower's. ing," or "go on (with your tale)." 28. dithai has, in this sentence, the sense 6. This is a compound like our feorl- | of hoti hai, fish." Marutt, v. 15, expressly torbids the_ 20. ab ke baras (men), lit. "in the year Eating of fish; nevertheless, the next verse of now," i.e. fin the present !er," or, allows the pathina and rohita [or ruld to be shortly, this year." This is a comnion enten, when offered at u repast in honour of idiom. the guls or manes. The roht [Cyprinus 3 0. abka is another instanee of the idiom Pohita] is founit in fakes and ponils in the just remarked on. "Forgive our present neighbourhool of the Ganges, and weighs, offince." at times,2501301bs. Its fins and eyes are 3 1. Notice that the vegetables and sentient reil; hence, probably, its name. creatures are separately pruralizel. 7. past part. used adjectivally: " 32. tau = " to be sure, intteed." " diamond-set ring." makes the bri. aloubly emphatic. 8. Trans. " this, only, is the extent of my 3 3. The kuraraka is the name of a species oftence." The position of nert indicates a of Red amaranth. See mote T!)2, Act I. liule emphasis. Bi. Transt, "but still it temains merely a 9. chahu . , , chihi, "cither . . . or." Lud."
पृष्ठ:Sakuntala in Hindi.pdf/१३८
Jump to navigation Jump to search
यह पृष्ठ शोधित नही है