पृष्ठ:Garcin de Tassy - Chrestomathie hindi.djvu/१४

विकिस्रोत से
यह पृष्ठ अभी शोधित नहीं है।

H AVERTISSEMENT. ailleurs [Rudiments de la langue hindoui, p. 3), un grand intérêt philosophique et historique qui le recommande au monde savant, et qui me fait espérer que ce volume sera favorable- ment accueilli. La Chrestomathîe hindie et hindouie se compose des textes suivants , inédits en grande partie : PROSE. I. La dix-septième histoire du Singhâçan-batticî (h^IH^' ^rflRÎt. Pag. '3. IL Deux extraits du Râjnîti ^WHlIî^, c'est-à-dire : i** Y Intro- duction; 2^ Le dévouement de Vîravar, légende de VHi- topades, connue par la traduction de M. Langlois {Journal asiat. t. I, p. 289, i'*' série). Pag. ^S-^M. III. Cinq fables de YHitopades f^fttf^, d'après une version hindouie inédite, c'est à savoir : ^ Le corbeau, le daim et le chacal; 2^ Aventures de Kandarpaket; i^ Le corbeau et le serpent; k^ Le brahmane et son bouc; 5® Le serpent et la grenouille. Pag. *m-^4. IV. Le chapitre lv du Prem-Sâgar Vm HTÏÏ^* c'est-à-dire V Enlèvement et le mariage de Rukmini, épisode dont j'ai donné la traduction dans le tome II de VHistoire de la litt. hind. p. 191 et suiv. Pag. 5^-&M. V. La Vie de Jayadêva, auteur du Guita^ Govinda , extraite du Bhakta-Mâl Hrïï ^TlçS, de la rédaction de Nârâyan-