पृष्ठ:Reva that prithiviraj raso - chandravardai.pdf/२८७

विकिस्रोत से
यह पृष्ठ अभी शोधित नहीं है।
(४९)

________________

में भेज तथ्यं = वहीं पर भेजा निकल पड़ता है । भचैखाता है। बाइसं<सं० वायस=कौआ । भात-उबले हुए चावल । दीपति सथ्यं प्रसन्नता के साथ। महाबीर धीर= धैर्यवान महान योद्धा । बरनंत=बरसते हैं। परे=गिरने पर। पैच पुंडीरपैडीर वंशी पाँच वीर। चंद कळ्य=पद पुंडीर ( निकता ) हट था (अर्थात् मुकाबिला छोड़ दिया) । चिन्हाव चढ्यौ=चिनाब नदी पार की । नोटभुजंगी छंद का लक्षण–भुजं ग्रयातं यः ।” पिंगलमुनि । अर्थात् जिसके छंद में चार यकार हों वह भुजंगप्रयात् छंद' कहा जाता है। ह्यौर्नले महोदय ने रू० ४३ का इस प्रकार अर्थ किया है-- "Where the chiefs of the Shah crossed over the Chenab, there the Pundir, awaiting the enemy) had posted himself. The Gori Sabab Shah formed his attacking column. Pushing, shoving, with yells and shouts they press forward in close array. Both Hindus and Musalmans have drawn their curved swords (which appear) like millions of lightning darting in the clouds. The points of their spears pierce through the interposed) shields, resembling naked Naga women piercing through the clouds. As the infidels with a rush greedily fall (upon the Hindus), they resemble pigeons which, turning a circuit, settle down. Spears crashing through breasts destory their good shape, and resemble fishes that have half escaped from the net. While they are absorbed in the fight, they go along like geese that fly, Excited by the fight, the warriors as it were play at Chaugan. On spears striking heads, brains are scattered about appearing like rice on which crowds of crows feed. The gallant warriors valiantly cry : Slay ! Slay! The arrows are plentiful ) like a rain shower from the clouds. On five men of Pundir's race falling, Chand ( Pandir ) himself withdrew; then only the Shah Gori marched onward from the Chenab.i? [Bibliotheca Indica. No, 452, pp. 23-4.] कवित उतर. साहि चिन्हाय, धाय पुंडीर लुध्थि पर। उप्पारधो बर चंद, पंच बंधथ सुपथ्थ धरः]}