पृष्ठ:परमार्थ-सोपान.pdf/४३८

विकिस्रोत से
यह पृष्ठ अभी शोधित नहीं है।

88 परमार्थसोपान - टिप्पणी [ Part II Ch. III 5 सगुनहिं अगुनहिं = सगुण निर्गुण में | बुध = पंडित, ज्ञानी । - कैसे and जैसे are used in Marathi exactly as in Hindi. जलु हिम उपल विलग नहीं जैसे - Tulsidas, in his distive- tion of ч and fa, is referring by analogy to the distinction between water and pebble, ou the one hand and on the other. cf. Ramkrishna Paramhansa - ocean water and iceberg. - As an alternative to the above, we may understand Tulsidas as referring to the unity behind the three states of water solid, liquid and gaseous. A may refer to the solid state, जल to the liquid and उपल ( मेघ cf. निरुक्त ) to gaseous state. 26 = Note In the above selection Tulsidas is introducing a सामञ्जस्य between सगुण and निर्गुण. ef. Mirabai. On the other hand his usual tenor is of a distinction between सगुण and निर्गुण - between भक्ति and माया. In सगुण philosophy, माया has no place. भक्ति cannot love माया as both are f In निर्गुण philoso- phy, माया does exist and is loved by ज्ञान (m.). चक्की - From Sk. चक्री पाटन ( pl; पाट is sing. ) - - = 6 चक्की के दोनों पत्थर । Symbolic for heaven and earth. The central iron peg in a grinding stone. Figuratively the centre of the universe अन्तर्यामिन्. ) 11 or Note: 1. The Secoud Doha which is attri- buted to Kamal is a reply to Kabir. It is also