पृष्ठ:परमार्थ-सोपान.pdf/४५०

विकिस्रोत से
यह पृष्ठ अभी शोधित नहीं है।

100 परमार्थसोपान - टिप्पणी [ Part II Ch. IV 18 56 मन - . ( Hindi ) ; . ( Marathi and Sk. ) . n. Sk.). Note :-- The attraction of the for the moon is proverbial. cf. Ramndas, चंद्र वेळेसी उगवेना । तरी चकोर अनन्य ॥ " and वसवेश्वर, चकोर चंद्रमन वेळगिन चिते । " The चकोर, however, can look at the moon by night aud not during day. Rahim asks his mind to look at God day and night. 19 Note :-Here, Rahim gives an illustration of a caravansarai. But a modern poet could have given the illustration of a bus stand, a railway train or a cinema house when the house is full. पैट - From Sk. प्रविष्ठ वूडन डरी = 20 डूबने से डरी | Ablative Sanskritic use as constrasted with the Kannada (Dative ). - use in Marathi and Note: For the sentiment in the Doha, cf. the Gujrati song : 66 " हरि नो मारग छे शरानो, नहिं कायरनु काम जाने । सिंधु मध्ये मोती लेवा. माँहि पड्या मर जीवा जोने । मरण आगळे ते भरि मूठी, दिलवी दुग्धा वामे जोने । तीरे ऊभो जुए तमासो, त कोड़ी नव पाम जाने ॥ 21 रकीयाँ - Pl. of रकीव प्रतिद्वन्द्वी == रपट ( For रपटें ) - Report. -- " - - प्रीतम A rival ( in love ). ज़माना ( Arabic ) = समय: प्रताप या सौभाग्य का समय : Era; Epoch. Elsewhere, also, दुनियाँ.