पृष्ठ:परमार्थ-सोपान.pdf/४६०

विकिस्रोत से
यह पृष्ठ अभी शोधित नहीं है।

110 परमार्थसोपान - टिप्पणी [ Part II Ch. V scus, came out the words : "Saul ! Saul ! Why persecutest thou me ? " 14 दरिया ( फारसी ) = नदी, समुद्र । - सुभर 1. Filled to the brim ; 2. शुभ्र ( on account of foam ). मोती = cf.. 66 नामरूप या बिन्दुरूप | For the second meaning नजर न आवे आतम जोती । झिलमिल झिलमिल निश- दिन चमके, जैसा निर्मल मोती । तेल न बाती बुझ नहिं जाती, नहिं जागत नाहं सोती ॥ देसावर दीप - - अन्य देश | " 1. Corrupt form of द्वीप; 2. दीप्ति । - Note: – No prophet, says the Bible, was ever honoured in his own time and country. शून्य मंडल - प्रकटे गगन प्रह्मरंध्र । - 15 The hollow cavity inside the brain;. Past tense in Hindi, Present tense in Mara- thi; pl. in Hindi, sing. in Marathi. - 16 Metaphorically गगनगुफा. वर से अमी - Kabir is describing the shower of ambrosia from the गगन गुफा cf. (1) चुवत अमी रस भरत ताल जह: (2) रस गगन गुफा में अजर झरै । बादल . - . ( Hindi ) . ( Marathi ). -- दमकना (1) Primarily चमकना or to glitter; (2) Ouo- matopoeically, to glitter with a rumbling sound. भीजना Colloquial for भीगना. भीजत - Kabir is describing the ambrosial bath from the गगनगुफा, but the bath may also be (as in