बिखरे मोती

विकिस्रोत से
बिखरे मोती  (1932) 
द्वारा सुभद्रा कुमारी चौहान
[ आवरण-पृष्ठ ]
बिखरे-मोती





द्वितीया वृति




लेखिका

सुभद्रा कुमारी चौहान

मूल्य १।।)

[ प्रकाशन ]

प्रकाशक--

उद्योग मन्दिर,

जबलपुर।








मुद्रक-श्रीकमलाकर पाठक,

कर्मवीर प्रेस,

जबलपुर ।

[ स्मृति-चिन्ह ]



स्मृति-चिन्ह




जिनकी आशा-अभिलाषा हैं चूर-चूर होकर सोती ।।
उनके ही दृग-जल से धुलकर निखरे यह “बिखरे-मोती" ।।

[ समर्पण ]



समर्पण

श्री ठाकुर राजबहादुर सिंह जी,

वी० ए०, एल-एल० बी० ।



भैया,

'मेरी यह कृति, तुम्हारी ही मधुर कृपा और सरल स्नेह का स्वरूप है; अतएव तुम्हें छोड़कर इसे किसके हाथों में हूँ ?

तुम्हारी बहन

- सुभद्रा

[ विषय-सूची ]विषय-सूची


१—भग्नावशेष
२—होली ...
३—पापी पेट .
४—मँझली रानी
५—परिवर्तन ...
६—दृष्टिकोण
७—कदम्ब के फूल
८—किस्मत ...
९—मछुए की बेटी···
१०—एकादशी ...
११—आहुति ...
१२—थाती ...
१३—अमराई.....
१४—अनुरोध...
१५—ग्रामीणा...



१०
१६
२८
५५
६९
८५
९४
१०४
११७
१२८
१४५
१५५
१६२
१६९

[ भूमिका ]
भूमिका

––––

क बार एक नये कहानी लेखक ने जिनकी एक-दो कहानियाँ प्रकाशित हो चुकी थीं, मुझसे बड़े ईतमीनान के साथ कहा-"मैं पहले समझता था कि कहानी लिखना बड़ा कठिन है, परन्तु अब मुझे मालूम हुआ कि यह तो बड़ा सरल है । अब तो मैं नित्य एक कहानी लिख सकता हूँ ।" उनकी यह धारणा, मुझे लिखते हुए कुछ दु:ख होता है, बहुत शीघ्र ही बदल गई ।

नया कहानी लेखक समझता है कि केवल कथानक ( प्लाट ) रच देने से ही कहानी बन जाती है। भाषा, भाव, चरित्र-चित्रण इत्यादि से उसे कोई सरोकार नहीं रहता । यदि व्याकरण के हिसाब से भाषा ठीक है तो वह सर्वोतम भाषा है, कहानी में भाव अपने आप आ ही जाते हैं—कोई भी लेखक उनका आना रोक नहीं सकता,और चरित-चित्रण के लिए बदमाश, पाजी, धूर्त्त, सज्जन, दयावान् इत्यादि शब्द मौजूद ही हैं-इन्ही में से कोई एक शब्द लिख देने से चरित्र-चित्रण से भी सरलता पूर्वक
[ भूमिका ]
छुट्टी मिल जाती है । परन्तु दो-चार कहानियाँ लिखने के पश्चात् उसकी गाड़ी सबसे पहले उसी मार्ग पर अटकती है जिसे यह सबसे सरल समझ रहा था-अर्थात् प्लाट । जिन दो-चार प्लाटों के बल पर उसने अपने लिए कहानी लेखन विषय निश्चित किया था जब वे समाप्त हो जाते हैं तब उसे प्लाट ढूँढे नही मिलता । उस समय उसे पता लगता है कि कहानी-लेखन उतना सरल नहीं है जितना उसने समझ रक्खा था । परन्तु एक भ्रम दूर होते ही दूसरा भ्रम पैदा हो जाता है। कहानी-लेखन बड़ा सरल है-यह भ्रम तो दूर हो गया, परन्तु उसके साथ ही यह भ्रम आ घुसा कि अभ्यस्त लेखक या तो प्लाट कहीं से चुराते हैं या फिर उनके कान में ईश्वर प्लाट फूँक जाता है । पहले तो नया लेखक इस बात की प्रतीक्षा करता है कि कदाचित् उसके कान में भी ईश्वर प्लाट फूँक जायगा,परंतु जब उसे इस ओर से निराशा होती है तब वह दूसरी युक्ति ग्रहण करता है । अन्य भाषा के पत्रों से प्लाट चुरा कर उसे तोड़-मरोड़ कर कहानी तैयार कर दी । बहुत से तो हिन्दी में ही निकली हुई कहानियों का रूप बदलकर उन पर अपना अधिकार जमा लेते हैं ।

नया लेखक यह बात नहीं समझ सकता कि अभ्यस्त लेखक प्लाट गढ़ते हैं, उनकी रचना करते [ भूमिका ]
हैं। हाँ, केवल विषय और भाव ऐसी चीजें हैं जिन्हें, कोई भी लेखक अपनी बपौती नहीं कह सकता और किसी लेखक को उन्हें गढ़ने का कष्ट नहीं उठाना पड़ता । "सच बोलना बहुत अच्छा है-मनुष्य को सदा सच बोलना चाहिए ।" इस विषय पर न जाने कितने प्लाट गढ़े जा चुके है - और न जाने अभी कितने गढ़े जा सकते हैं । प्रेम, घृणा, सज्जनता, दयालुता, परोपकार इत्यादि विषयोंं पर हज़ारोंं प्लाट बन चुके हैं और अभी हज़ारों बन सकते हैं । परन्तु वे सब प्लाट अच्छे नहीं हो सकते । प्लाट वही अच्छा होगा जिसमें कुछ चमत्कार होगा, कुछ नवीनता होगी । जिसमें प्रतिपादित विषय पर किसी ऐसे नये पहलू से प्रकाश डाला जाय जिससे कि वह विषय अधिक आकर्षक, अधिक मनोरम तथा अधिक प्रभावोत्पादक हो जाय । लेखक की प्रतिभा तथा लेखक की कला इसी पहलू को ढ़ूँढ़ निकालने पर निर्भर है ।

अब रहा चरित्र-चित्रण सो उसमें भी प्रतिभाशाली लेखक नवीनता तथा अनोखापन ला सकता है । नित्य जो चरित्र देखने को मिलते हैं,उन चरित्रों से भिन्न कोई ऐसा अनोखा चरित्र उत्पन्न करना जिसे देखकर विज्ञान के पाठक फड़क उठे--उनके हृदय में यह बात पैदा हो कि [ भूमिका ]
मनुष्य-चरित्र के संबंध में उन्हें कोई नई बात मालूम हुई यही चरित्र-चित्रण की कला है।

खेद है कि अधिकांश नये लेखकों में उपर्युक्त कला का अभाव मिलता है। इसका मुख्य कारण यही है कि वे न तो इसका ज्ञान प्राप्त करने के लिए यथेष्ट अध्ययन ही करते हैं और न शिक्षा ही ग्रहण करते हैं। परिणाम यह होता है कि उनको सफलता नहीं मिलती और वे बरसाती कीड़ों की भाँति थोड़े दिनों तक इस क्षेत्र में फुदक कर सदैव के लिए विलीन हो जाते हैं।

इस संग्रह की लेखिका श्रीमती सुभद्राकुमारी चौहान से हिन्दी-संसार भली भाँति परिचित है। इनकी भावमयी कविताओं का रसास्वादन हिन्दी-जगत बहुत दिनों से कर रहा है। परन्तु कहानी-क्षेत्र में इन्हें, इस संग्रह द्वारा, कदाचित् पहले ही पहल देखेगा। परन्तु उसे हताश नहीं होना पड़ेगा; क्योंकि श्रीमती जी की कहानियों में कला है। प्लाट्स में कुछ न कुछ अनोखापन है और चरित्रों में भी कुछ विचित्रता है। उदाहरणार्थ 'ग्रामीणा' कहानी का प्लाट साधारण है परन्तु उसमें "सोना" के अनोखे चरित्र ने जान डाल दी है। सोना एक ऐसी कन्या है, जो देहात के खुले वायु-मण्डल में, पली है। उसका [ भूमिका ]
बाल्यकाल स्वतंत्रता की गोद में बीता है। नगर के प्रपंचों से वह अनभिज्ञ है। दुर्भाग्य से उसका विवाह शहर में होता है। वह नगर में आकर भी अपने उसी स्वतंत्रतापूर्ण देहाती स्वभाव के कारण पर्दे का अधिक ध्यान नहीं रखती। इसका परिणाम यह होता है कि उसके संबंध में लोगें में ऐसी ग़लत-फहमी फैलती है जो अन्त में उस बेचारी के प्राण ही लेकर छोड़ती है। सोना सुन्दर है, पवित्र है, निष्कपट है, निष्कलंक है, परन्तु फिर भी उसे आत्मा-हत्या करने की आवश्यकता पड़ती है। क्यों ? इसलिए कि उसका स्वभाव तथा रहन-सहन शहर में रहने वालों से मेल नहीं खाता। वह अपने स्वतंत्रता-प्रिय स्वभाव को शहर वालों के अनुकूल नहीं बना सकी-यही इस चरित्र में अनोखापन है।

इसी प्रकार श्रीमती जी की प्रत्येक कहानी में पाठक कुछ न कुछ विचित्रता, नवीनता तथा अनोखापन पायँगे। कहानियों की भाषा बहुत सरल बोलचाल की भाषा है। इस संबंध में केवल इतना ही कहना यथेष्ट होगा कि एक विख्यात बहुभाषा-विज्ञ का कथन है कि-"यदि किसी देश की भाषा सीखना चाहते हो तो उसे स्त्रियों से सीखो ।" [ भूमिका ]श्रीमती जी की कहानियों में उनके कवि-हृदय की झलक भी कहीं-कहीं स्पष्ट देखने को मिल जाती है, जिसके कारण कहानियों का सौन्दर्य और अधिक बढ़ गया है।

मुझे पूर्ण आशा है कि हिन्दी-संसार इन कहानियों का आदर करके श्रीमती जी का उत्साह बढ़ायेगा। क्योंकि हिन्दी साहित्य भविष्य में भी श्रीमती जी की रचनाओं से गौरवान्वित होने की आशा रखता है।

बंगाली मोहाल विश्वम्भरनाथ शर्म्मा 'कौशिक'
कानपुर
१८ सितम्बर १९३२
[ निवेदन ]

मैं ये "बिखरे मोती" आज पाठकों के सामने उपस्थित‌ करती हूँ; ये सब एक ही-सीप से नहीं निकले हैं। रूढ़ियों और सामाजिक बन्धनों की शिलाओं पर अनेक निरपराध आत्माएँ प्रतिदिन ही चूर-चूर हो रही हैं। उनके हृदय-बिन्दु जहाँ-तहाँ मोतियों के समान बिखरे पड़े हैं। मैंने तो उन्हें केवल बटोरने का ही प्रयत्न किया है। मेरे इस प्रयत्न में कला का लोभ है और अन्याय के प्रति क्षोभ भी। सभी मानवों के हृदय एक-से हैं। वे पीड़ा से दुःखित, अत्याचार से रुष्ट और करुणा से द्रवित होते हैं। दु:ख रोष, और करुणा, किसके हृदय में नहीं है? इसीलिए ये कहानियाँ मेरी न होने पर भी मेरी हैं, आपकी न होने पर भी आपकी और किसी विशेष की न होने पर भी सबकी हैं। समाज और गृहस्थी के भीतर, जो घात-प्रतिघात निरंतर होते रहते हैं उनकी यह प्रतिध्वनियाँ मात्र हैं। उन्हें आपने सुना होगा। मैंने कोई नई बात नहीं लिखी है; केवल उन प्रतिध्वनियों को अपने भावुक हृदय [ निवेदन ]की तंत्री के साथ मिलाकर ताल स्वर में बैठाने का ही प्रयत्न किया है।

हृदय के टूटने पर आंसू निकलते हैं, जैसे सीप के फूटने पर मोती। हृदय जानता है कि उसने स्वयं पिघलकर उन आंसुओंं को ढाला है। अत: वे सच्चे हैं। किन्तु उनका मूल्य तो कोई प्रेमी ही बतला सकता है। उसी प्रकार सीप केवल इतना जानती है कि उसका मोती खरा है; वह नहीं जानती कि वह मूल्यहीन है अथवा बहुमूल्य। उसका मूल्य तो रत्नपारिखी ही बता सकता है। अतएव इन 'बिखरे मोतियों' का मूल्य कलाविद् पाठकों के ही निर्णय पर निर्भर है।

मुझे किसी के सामने इन्हें उपस्थित करने मे संकोच ही होता था परन्तु श्रद्धेय श्री० पदुमलाल पुन्नालाल जी बख्शी के आग्रह और प्रेरणा ने मुझे प्रोत्साहन देकर इन्हें प्रकाशित करा ही दिया, जिसके लिए हृदय से तो मैं उनका आभार मानती हूँ किन्तु साथ ही डरती भी हूँ कि कहीं मेरा यह प्रयत्न हास्यास्पद ही न सिद्ध हो।

जबलपुर सुभद्राकुमारी चौहान
श्रीकृष्ण जन्माष्टमी
संवत १९८९

This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States (and not published in the U.S. within 30 days), and it was first published before 1989 without complying with U.S. copyright formalities (renewal and/or copyright notice) and it was in the public domain in its home country on the URAA date (January 1, 1996 for most countries).