पृष्ठ:हिन्दी विश्वकोष अष्टम भाग.djvu/६२५

विकिस्रोत से
यह पृष्ठ अभी शोधित नहीं है।

.... नोन्स शिशित ये और शोघ्र ही ये उक्त कलके प्रधान शिक्षक mentaries on Asiatic Poetry नामक एक पुस्तक . • डा० प्याकरके अत्यन्त प्रियपात्र हुए थे । डा. थ्याकर, लिखना प्रारम्भ किया। यह पुस्तक लाटिन भाषामें - प्रायः कहा करते थे कि, जोन्मको नग्न और निराश्रय लिखी गई और १७७४ ई में मुद्रित हुई। इस पुस्तक . अयस्थामें मलिमवरीके छोरमें छोड़ देने पर भी वह अर्थ का नाम Poeseos Asiatics Commentariorum और यशके मार्ग को पकड़ सकता है अर्थात् भविथम वह । Libri Sex है, इस पुस्तक में प्राध्यकविताके विषयों अवश्य ही एक प्रधान यशस्वी पोर सङ्गतिगालो व्यक्ति साधारण मन्तव्य और हिमु. परयो, फारसी तथा तुरको होगा। जोन्सने धीरे धोर शिक्षामें इतनो नति की| भाषामें लिखित बहुतसो उत्तम उत्तम कवितापोका कि, परवर्तीकालमें प्यार के स्थानापन डा० समनार अनुवाद है। स्पेन्सर के साथ रहते समय इन्होंने फारगे कहा करते थे कि, जोन्म ग्रीस भाषाम उनसे भी अधिक भाषाका एक कोप लिखना प्रारम्भ किया था। प्रमिड ध्युत्पन्न हैं। .. प्रसिद्द फारसी ग्रन्थकारोंको पुस्तकोंमे उहत कर इस हारोमें रहते ममय अन्तिम दो वर्षोंमें उन्होंने अरवी, कोपको प्रायश्यकीय बातोका प्रयोग प्रदर्शित हुपा है। और हिमु भापा सोनी थी। उस समय ये समय समय इम समय आँकता टुपैरों ( Anquotil du: Perron ) पर लाटिन, ग्रीक भोर मग्रेजी भाषामें निबन्ध लिखा | नामके किसी व्यक्तिने अक्सफार्ड विश्वविद्यालय पोर उस.. करते थे। लिमन नामक पुस्तकमें उनके कई एक | के कुछ अध्यापकोंमें दोप दिखलाते हुए एक विस्त त . निबन्ध उदत किये गये थे। विद्यालयको लम्बी छुष्टियों, समालोचना प्रकाशित को थी। १७७१ है में जोम्मने में ये फ्रान्मीमी पोर इटलो भाषा सीखते थे। अपना नाम छिपा कर फरासीसो भाषामें उता समालो. १७६४ ई० में जोन्स अक्सफोर्ड विश्वविद्यालय में प्रविष्ट | चनाका प्रतिवाद किया। प्रतिवाद की भाषा इतनी भोज- हो विशेष उत्साह और परियमके माथ विद्याचर्चा करने | खिनो और मधुर हुई थी कि, लोगोंने उस प्रतिवाटको : . लगे। इन्होंने भरवो और फारसो भाषा सीखने में खूब पारिसके किसी विद्वान् हारा लिखा गया है, ऐसा समझा मन लगाया। होके ममय ये इटलो, म्येन और पोत- यार.१७२१में जोन्मने गियाने भित्र भित्र देशों की गलके प्रधान प्रधान ग्रन्यकारीको ग्रन्यावनो पढ़ने भाषामे अनुवाद कर एक कविता-पुस्तक प्रकागित की। लगे। .१७३५६० में इन्होंने अक्सफोर्ड छोड़ दिया और | .१८७४ ई में जोन्म वकालत करने लगे। प्राय मालम्पेन्मर परियारके साय ये एकत्र रहने लगे। यहां भापा पा अत्यन्त . अनुराग होते हुए भो ये पाइन रह कर ये लार्ड अलयर्प के शिक्षाका पर्यवेक्षण करते सिवा और कुछ न पढ़ने.थे। ये नियमितरूपमे पदा. थे। वकालतका काम करने के लिए ११६० ई में इन्होंने लतको जारी थे। इस समय जोन्सने किस प्रकारसे अध्य.. इस पदको छोड़ दिया। उक्त पाल परिवारके मय यन किया था, ब्लाकष्टोनके विषयको उनको सति हो एकव रहसे समय जोन्म अत्यन्त परियमके साथ प्रायउसका यथेष्ट और स्पष्ट निदर्शन है। :: .... भापाका अभ्यास करते थे, एम अदम्य उपसाइके फलसे!.. १७८० ६०में जोन्सने अक्सफोर्ड विश्वविद्यालयको , शीघ्र ही वे माय भाषाके एक प्रधान विज्ञान समझे जाने तरफमे पार्लियामेण्ट में प्रवेग करने के लिए कोशिगें लगे। 1. की, किन्न अमेरिकाके युद्ध के विषयमें प्रतिफूल सम्मति . १७६८ई में, डेनमार्कके राजाके अनुरोधसे - इन्होंने देने के कारण ये इराने पप्रिय हो गये. कि, उनका .;"नादिरशाह"को जीवनीका फारमीमे फ्रान्सीसी भाषाम | पार्लियामे गट में , प्रयेश करना पसम्भव हो गया। इससे . अनुवाद किया था। १००० ई.में : इस पुस्तकशे माय | उन्होंने पानि याम गटको पागा छोड़ पन्य कामि मन .: हाफिजकी कुछ कविताका फ्रान्तीमो अनुवाद :छा · लगाया इनकी बनाई दुई कुछ पुस्तकांसे इनके . -था। दूसरे वर्ष इन्होंने एक फारमो भाषाका व्याकरण पुस्तकाक नाम ये हैं- प्रकाशित किया। २१ वर्ष की उममें सोम्मने. Com. .: (1} Boquirs into the Legal meda of Supprenisg Riote